Exemples d'utilisation de "человеком чести" en russe

<>
Эномай считает себя человеком чести. Oenomaus onurlu biri olduğuna inanır.
Ланселот был человеком чести. Lancelot onurlu bir adamdı.
Будь он человеком чести, ты бы жил. Eğer onurlu bir adam olsaydı sen hayatta kalırdın.
Он показался мне человеком чести. Onurlu bir adam gibi görünüyordu.
Я всегда считал тебя человеком чести. Seni hep onurlu biri olarak gördüm.
Нед Старк был человеком чести. Ned Stark onurlu bir adamdı.
Это не делает тебя ужасным человеком. Bu seni berbat bir insan yapmaz.
У тебя есть чувство чести, справедливости. Sende şeref duygusu var, adil oynamalısın.
Мистер Литтл, судья мог бы рассмотреть общение с мертвым человеком как форму умственной неполноценности. Bay Little, yargıç, ölü bir insanla iletişim kurmayı, akli dengesizlik olarak değerlendirebilir.
Существовали некоторые споры, нужно ли шпатлевать это, или оставить как знак чести. Dolguyla kapatalım mı yoksa şeref alameti olarak mı takalım diye epey bir tartışma yaşanmıştı.
А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город. Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu.
Я знаю все о кодексе чести и защите друзей. Bütün o şeref sözlerini, arkadaşlarını koruma şeylerini bilirim.
Нужна храбрость, чтобы стать человеком. Tam anlamıyla insan olmak cesaret ister.
А вы владеете всей землёй, но не имеете чести обрабатывать её. Tüm bu ülkeye sahipsiniz, ama onun için çalışmayı gurur meselesi yapıyorsunuz.
Джон Портер был отважным человеком. John Porter cesur bir adamdı.
У чести есть кузены? Onurun kuzenleri mi var?
Лоулесс был неплохим человеком. Lawless iyi bir adamdı.
Этой чести удостоена наша мать. Bu onur sevgili annemize ait.
Аарон Хэтч был хорошим человеком. Aaron Hatch iyi bir adamdı.
Чем обязаны такой чести, гражданин? Bu onuru neye borçluyuz, yurttaş?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !