Exemples d'utilisation de "что я сделал" en russe
Это странная оплата за ту работу, что я сделал.
Benim yaptığım iş için onu görevlendirmek sıradışı bir ödeme şekliydi.
Я никогда не умел держать ответ, так что я сделал то, что я точно умею.
Yaptıklarımın cezasını çekmekte her zaman kötü oldum, o yüzden bildiğim tek şekilde başa çıktım ben de.
Что я сделал, что господь меня так ненавидит.
Tanrı'nın benden bu kadar nefret edeceği ne yaptım ki?
Ты думаешь, что я сделал Морриган своей секс-игрушкой ради веселья?
Yoksa, Morrigan'ı eğlence için seks köpeği falan yaptığımı mı düşünüyorsun?
Если хочешь ненавидеть меня за то, что я сделал, вступи в клуб.
Bak, eğer yaptığım şeyden ötürü benden nefret etmek istiyorsan siktiğimin kulübüne hoş geldin.
Он не спускался. Я сделал все это и теперь ты сидишь под вонючем одеялом!
O aşağı gelmiyor, bunların hepsini uydurdum, ve şimdi pis battaniyenin altına girdin!
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
И я сделал это для того что они называют "Большее благо"
Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım.
Я думаю, что я не одинока, когда говорю, что чувствую себя бессильной.
Her şey Twitter'da bir haber tweetinde Sahir Abu Namous'un hikâyesini okurken başladı.
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток.
Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений.
Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité