Beispiele für die Verwendung von "это стоило" im Russischen

<>
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Это стоило того, чтобы увидеть моего сына таким испорченным и неблагодарным, как богатейший ребенок в городе. Oğlumu şımarık, nankör ve kasabanın en zengin ve en haylaz çocuğu olarak görmek benim için paha biçilemez.
Понимаю, чего это стоило. Bunun neye mal olduğunu biliyorum.
Это стоило сэкономленных денег? Kurtardığımız paraya değdi mi?
Знаю, чего тебе это стоило. Bunun sana nelere mal olduğunu biliyorum.
Это стоило мне всего: брака, дочери. Bana her şeye mal oldu evliliğime, kızıma.
Это стоило мне бакса. Bu bana dolara patladı.
Я боялся любить её. И это стоило девушке жизни. Sırf sevmekten korktuğum için bir kızın hayatına mal oldum.
И это стоило мне всего! Ve her şeyime mâl oldu.
И это стоило Риз ее работы, репутации. Bu dava Reese'in işine ve ününe mal olmuştur.
Это стоило того? Стать человеком? İnsan oldun, buna değdi mi?
И это стоило мне всего. Bana çok şeye mal oldu.
Я потерял девственность с проституткой, это стоило мне баксов месяц назад. Bakirliğimi bir fahişeyle kaybettim, o zamandan beri de ayda dolar ödüyorum.
Отлично. Это стоило тебе долларов. Sadece bin dolara mal oldu.
Это стоило ей наших отношений! Benimle olan ilişkisine mal oldu!
Вам это стоило миллионов. Size milyona mal olmuş.
И чего мне это стоило? Bana neye mal oldu dersin?
И это стоило жизни другому человеку. Bir başkasının da canına mal olmuş.
Это стоило мне кучу денег. Bana baya paraya mal oldun.
Уверен это стоило того. Ama eminim buna değmiştir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.