Ejemplos de uso de "Другая" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Внутри сгорели стулья и другая мебель. Всередині згоріли стільці та інші меблі.
Одна ковалентная связь разрывается, другая - восстанавливается. Один ковалентний зв'язок розривається, інший - відновлюється.
Другая - тянет нас в прошлое. Інша - тягне нас у минуле.
Hastelloy C-22 Другая область применения Hastelloy C-22 Інше поле застосування
Другая возможная причина - аллергические реакции; Іншою можливою причиною є алергічні реакції;
• одноразовая финансовая, материальная и другая помощь; · одноразової фінансової, матеріальної та іншої допомоги;
Другая инфографика от "Зеркала недели". Друга інфографіка від "Дзеркала тижня".
Есть и другая важная сторона подобного взаимодействия. Є ще один важливий аспект такої співпраці.
Но другая проблема - мусоросжигательные заводы. Ще одна тема - сміттєспалювальні заводи.
Другая разновидность такого покроя называется "кытыылаах". Інший різновид такого крою називається "китиилаах".
Но реальность другая и очевидная. Але реальність інша та очевидна.
посуда, ножи и другая кухонная утварь; посуд, ножі та інше кухонне начиння;
Другая особенность электронной почты - ее универсальность. Іншою особливістю електронної пошти є її універсальність.
Другая подгруппа - страны новой индустриализации. Друга підгрупа - країни нової індустріалізації.
Есть другая версия разрушения серапеума. Існує інша версія руйнування Серапеуму.
Её вытесняет другая группировка "Roma Ultras". Її витісняє інше угруповання "Roma Ultras".
другая - новая, молодая, завоевывает свои права. друга - нова, молода, завойовує свої права.
Другая форма саморазрушительного подросткового поведения Інша форма саморуйнівної поведінки підлітків
Другая беда - ветровая эрозия, вызываемая пыльными бурями. Інше лихо - вітрова ерозія, викликане курними бурами.
Другая вершина, "Хорошая (Добрая) Колата" (черногор. Друга вершина, "Гарна (Добра) Колата" (чорногор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.