Exemples d’usage de "Кое-что" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Traductions: tous25 дещо21 щось4
"Кое-что из жизни Преосв. "Дещо з життя преосв.
А затем произошло кое-что интересное. А потім сталося щось цікаве.
Кое-что из занимательного картоведения ". Дещо з цікавого картоведенія ".
А нужно кое-что большее, понимаете? А треба щось більше, розумієте?
Нёс кое-что тебе я показать; Ніс дещо тобі я показати;
Хотя кое-что тогда сделать удалось. Але тоді щось вдалося зробити.
Но кое-что все-таки осталось. Однак дещо все-таки залишилося.
У меня для тебя кое-что есть ". Оскільки ти маєш щось для мене ".
ни, высота которых кое-что меньшая. ни, висота яких дещо менша.
Уже на сегодня кое-что сделано. На сьогодні вже дещо зроблено.
Кое-что снимали здесь, в Студеном овраге. Дещо знімали тут, в Холодному яру.
Изменилось многое, но кое-что осталось неизменным. Багато що змінилося але дещо залишилося незмінним.
Однако "Экономической правде" удалось кое-что выяснить. Однак "Економічній правді" вдалося дещо з'ясувати.
Но я хотел бы кое-что уточнить. Проте я хотів би дещо уточнити.
Кое-что вернется на свое традиционное место. Дещо повернеться на своє традиційне місце.
Кое-что о гранитных памятниках и материалах. Дещо про гранітні пам'ятники і матеріали.
Их надо собрать, отредактировать, кое-что дописать. Їх треба зібрати, відредагувати, дещо дописати.
Поняло, Бертран Рассел кое-что сгустил краски. Зрозуміло, Бертран Рассел дещо згустив фарби.
Еще кое-что интересное про "Золотые Ворота": Ще дещо цікаве про "Золоті Ворота":
Для понимания вопроса стоит кое-что напомнить. Для розуміння питання варто дещо нагадати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !