Exemples d'utilisation de "Командовали" en russe avec la traduction "командує"

<>
Командует генерал-полковник Михаил Кирпонос. Командує генерал-полковник Михайло Кирпонос.
он же командует войсками Кувейта. він же командує військами Кувейту.
Командует парадом министр обороны Степан Полторак. Командує парадом міністр оборони Степан Полторак.
Командует батальоном полковник Б. Хаш-Эрдэнэ. Командує батальйоном полковник Б. Хаш-Ердене.
Он же командует вооруженными силами страны. Також він командує збройними силами країни.
Нахимов командует обороной на Четвёртом бастионе. Нахімов командує обороною на Четвертому бастіоні.
Кораблём командует капитан 2 ранга Роман Пятницкий. Кораблем командує капітан 2 рангу Роман П'ятницький.
Ричард в повести уже взрослый, командует войсками. Річард у творі вже дорослий, командує військами.
В 1936 г. К.К. Рокоссовский командует кавалерийским корпусом. У 1936 К. К. Рокоссовський командує кавалерійським корпусом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !