Exemples d'utilisation de "Одновременно" en russe avec la traduction "водночас"

<>
Traductions: tous314 одночасно281 водночас33
Одновременно Каран получил хорошие подарки. Водночас Каран отримав гарні подарунки.
Джайнизм возник одновременно с буддизмом. Джайнізм з'явився водночас з буддизмом.
Сдержанные и одновременно пластичные фасады Стримані та водночас пластичні фасади
Одновременно "Айдар" понёс значительные потери. Водночас "Айдар" зазнав значних втрат.
Одновременно знакомилась с западной культурой. Водночас знайомилася із західною культурою.
Это суровый и одновременно красивейший край. Це суворий і водночас красивий край.
Музее одновременно занимаются широкой популяризаторской деятельностью. Музеї водночас займаються широкою популяризаторською діяльністю.
Атмосфера ресторана торжественная и непринужденная одновременно. Атмосфера ресторану урочиста та невимушена водночас.
Яркие и одновременно экономные LED лампы. Яскраві та водночас економні LED лампи.
Одновременно ухудшается состояние его душевного здоровья. Водночас погіршився стан його душевного здоров'я.
Одновременно противник провел перегруппировку своих сил. Водночас противник провів перегрупування своїх сил.
Они надежные, понятные и красивые одновременно. Вони надійні, зрозумілі та красиві водночас.
Он работал врачом и ветеринаром одновременно. Він працював лікарем та ветеринаром водночас.
Одновременно Цзицзан начал толковать "Сутру Лотоса". Водночас Цзіцзан почав тлумачити "Сутру Лотоса".
Одновременно отдался политике, публицистике и филантропии. Водночас віддався політиці, публіцистиці та філантропії.
Вел реальное проектирование и одновременно экспериментировал. Займався реальним проектуванням та водночас експериментував.
Одновременно работал солистом ансамбля Львовского радиокомитета. Водночас працював солістом ансамблю Львівського радіокомітету.
Одновременно были атакованы границы Римской империи. Водночас атаковано було кордони Римської імперії.
Одновременно посещал лекции профессоров Сорбоннского университета. Водночас відвідував лекції професорів Сорбонського університету.
Риторика изучалась одновременно с римским правом. Риторика вивчалася водночас із римським правом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !