Verwendungsbeispiele von "Озвучил" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Его озвучил Игорь Ясулович [8]. Його озвучив Ігор Ясулович [1].
Эту позицию озвучил заместитель министра Георгий Тука. Про це заявив заступник міністра Георгій Тука.
Такие подробности на сегодняшнем брифинге озвучил спикер Информационно-аналитического цент... Таку інформацію оприлюднив сьогодні речник Інформаційно-аналітичного центру Ради національної...
Ее результаты тогда озвучил Леонид Кучма. Її результати тоді оголосив Леонід Кучма.
Озвучил мультфильм "Футбольные звёзды" ("Союзмультфильм", 1974). Озвучував мультфільм "Футбольні зірки" ("Союзмультфільм", 1974).
Легиона озвучил Ди Си Дуглас. Легіона озвучив Ді Сі Дуглас.
Он первый озвучил немой фильм. Він перший озвучив німий фільм.
Ранее он озвучил аналогичную радиорекламу. Раніше він озвучив аналогічну радіорекламу.
Озвучил его Роджер Крейг Смит. Озвучив його Роджер Крейг Сміт.
Председатель обладминистрации не озвучил инвестора. Голова обладміністрації не озвучив інвестора.
Озвучил его Роджер Крейг Смит [8]. Озвучив його Роджер Крейг Сміт [2].
Также Муженко озвучил финансовые потребности армии. Також Муженко озвучив фінансові потреби армії.
Раубенгеймер озвучил Карбышеву предложение властей Германии. Раубенгеймер озвучив Карбышеву пропозицію влади Німеччини.
Ученый сам озвучил свою версию басни. Учений сам озвучив свою версію байки.
Фокстрот озвучил планы по работе с трафиком Фокстрот озвучив плани щодо роботи з трафіком
Ее озвучил вице-президент АФЗУ Виктор Гончаренко. Її озвучив віце-президент АФЗУ Віктор Гончаренко.
Озвучен Дэвидом Уиллсом [en] [11]. Озвучений Девідом Вілсом [en] [2].
Вначале была озвучена первая версия. Спочатку була озвучена перша версія.
Здесь её озвучила Келли Шеридан. Тут її озвучила Келлі Шерідан.
Эти данные озвучены в ООН. Такі дані озвучили в ООН.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!