Exemples d’usage de "Родового" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Владелец родового имения Покровское-Шереметьево. Власник родового маєтку Покровське-Шереметьєво.
Аномалии родовой деятельности являются нередким осложнением родового акта. Аномалії пологової діяльності досить часто ускладнюють родовий акт.
II. Образ-проект родового поселения. II. Образ-проект родового поселення.
Семья-род - основа родового поместья. Сім'я-рід - основа родового помістя.
Территория Родового поместья является неприкосновенной. Територія родового помістя є недоторканною.
В центре родового поселения размещаются: У центрі родового поселення розміщуються:
Видовой объект - это разновидность родового объекта. Видовий об'єкти - це різновид родового об'єкта.
Оформление прав на наследование Родового поместья. Оформлення прав на спадкоємство родового маєтку.
продолжительностью родового процесса более 12 часов; тривалістю родового процесу більше 12 годин;
Руины родового замка Асканиев Ангальт (нем.) Руїни родового замку Асканиев Ангальт (нім.)
4300 десятин родового матери в Петербургской губернии. 4300 десятин родового матері в Петербурзькій губернії.
Форма общественной организации - родовая община. Форма суспільної організації - родова община.
Индивидуально определенные - определенные родовыми признаками. Індивідуально визначені і визначені родовими ознаками.
Часто посещал родовое имение Нагородовичи. Часто відвідував родовий маєток Нагородовичі.
Вещи индивидуально-определенные и родовые. Речі індивідуально-визначені й родові.
Родовым гербом Сташкевичей является Лелива. Родовим гербом Сташкевичів є Леліва.
• указывать на ближайшее родовое понятие; · вказувати на найближче родове поняття;
Восстановление слизистой после родовых травм Відновлення слизової після родових травм
Собор является родовой усыпальницей кн. Собор є родовою усипальницею кн.
· "Литература родовой общины" (мифологическая, героическая, народная); · "література родової общини" (міфологічна, героїчна, народна);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !