Verwendungsbeispiele von "Стартует" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
В Воронеже стартует неделя грудного вскармливания. На Волині стартував тиждень грудного вигодовування.
стартует соревнование - "Поменяй запаску на стартує змагання - "Поміняй запаску на
Стартует новый 2015-2016 учебный год. Розпочався новий 2015-2016 навчальний рік.
Сегодня стартует сезон "Формулы-1" Сьогодні розпочинається водна "Формула-1"
Стартует набор в новую группу! Розпочато набір до нової групи!
Гонка стартует в форте Копакабана. Гонка розпочнеться у Форті Копакабана.
Стартует проект "Де Не Де: Юг" Старт проекту "ДЕ НЕ ДЕ: Південь"
Премьера пятого сезона сериала стартует 29 ноября. Прем'єра п'ятого сезону шоу відбудеться 29 листопада.
В Атлантике сезон ураганов стартует 1 июня. В Атлантиці сезон ураганів починається 1 червня.
В Украине стартует национальная информационно-образовательная кампания "Стривай!" В Україні проходить соціальна інформаційна кампанія "Стривай!"
Отборочный турнир стартует 4-го сентября 2016-го года. Відбірковий турнір почнеться 4 вересня 2016 року.
Стартует природоохранная акция "Сохраним первоцветы" Стартує природоохоронна акція "Збережемо первоцвіти"
В Киеве стартует "Книжный Арсенал" У Києві розпочинається "Книжковий Арсенал"
Жеребьевка стартует с корзины 1. Жеребкування розпочнеться з кошика 1.
Акция стартует в 11:00 у ДК "Современник". Старт відбудеться в 11:00 від ДК "Сучасник".
Стартует велопробег "Украинцы в Европе" Стартує велопробіг "Українці в Європі"
Сегодня, 14 мая, стартует Каннский кинофестиваль. Сьогодні, 13 травня, розпочинається Каннський кінофестиваль.
Мундиаль стартует 14 июня 2018 года. Мундіаль розпочнеться 14 червня 2018 року.
Стартует производство фильма Лозницы "Донбасс" Стартує виробництво фільму Лозниці "Донбас"
Мероприятие стартует в Вашингтоне в четверг. Захід розпочинається у Вашингтоні в четвер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!