Ejemplos de uso de "Явление" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Это явление называется оптической иррадиацией. Це явище називається оптичною іррадіацією.
Голодомор - явление, которое трудно осмыслить. Голодомор є явищем, яке важко осмислити.
Явление это сопровождалось сильной бурей. Це явище супроводжувалося сильною бурею.
Мышление - сложное социально-историческое явление. Мислення як складний соціально-історичний феномен.
Это явление называется гравитационным линзированием. Це явище називається гравітаційним лінзуванням.
Парниковый эффект - естественное природное явление. Парниковий ефект взагалі є природним явищем.
Явление это получило название поляризации вакуума. Це явище носить назву поляризація вакууму.
Объектом исследования является тоталитаризм как политико-правовое явление. Об'єкт дослідження - тоталітаризм як політичний феномен.
"Наталия Пономарчук - явление действительно редкое. "Наталія Пономарчук - явище справді рідкісне.
Это явление и называют "парниковым эффектом". Саме це явище називають "парниковим ефектом".
Это явление называют "парниковым эффектом". Це явище називають "парниковим ефектом".
Агути - явление зонированного окрашивания волоса. Агуті - явище зонованого фарбування волосся.
Русская мафия - очень особое явление. Російська мафія - дуже особливе явище.
Явление "продуктовых доносов" стало реальностью. Явище "продуктових доносів" стало реальністю.
Такое явление называется истинным гермафродитизмом. Це явище називається істинним гермафродитизмом.
Дождь во Владивостоке - явление обычное. Дощ у Владивостоці - явище звичайне.
MEZZO LIVE HD - уникальное явление. MEZZO LIVE HD - унікальне явище.
Одновременная двусторонняя боль - редкое явление. Одночасний двосторонній біль - рідкісне явище.
Подобное явление способен спровоцировать остеохондроз. Подібне явище здатний спровокувати остеохондроз.
Данное явление принято называть конвергенцией. Таке явище прийнято називати конвергенцією.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.