Exemples d'utilisation de "бюллетеней" en russe

<>
В крае обработали 100% бюллетеней. В окрузі опрацьовано 100% бюлетенів.
Для голосования было изготовлено 38 500 000 бюллетеней. Також було виготовлено 38500000 бюлетенів для проведення голосування.
4) количество неиспользованных избирательных бюллетеней; 4) кількість невикористаних виборчих бюлетенів;
Сейчас посчитаны 99,33% бюллетеней. Наразі пораховані 99,33% бюлетенів.
5) количество неиспользованных избирательных бюллетеней; 5) кількість невикористаних виборчих бюлетенів;
3) количество неиспользованных избирательных бюллетеней; 3) кількість невикористаних виборчих бюлетенів;
Украина - Обработано 99,2% бюллетеней Україна - Опрацьовано 99,2% бюлетенів
На Волыни подсчитано 90% бюллетеней. На Волині підраховано 90% бюлетенів.
Ещё 9 бюллетеней были испорчены. Ще дев'ять бюлетенів виявилися зіпсованими.
Еще 17 бюллетеней остались незаполненными... Ще 17 бюлетенів залишилися незаповненими.
Уже подсчитано более 53% бюллетеней. Вже підраховано понад 53% бюлетенів.
1% бюллетеней признан недействительными, отметил Малышев. 1% бюлетенів визнано недійсними, зазначив Малишев.
Голосование проходит путём тайной подачи бюллетеней. Голосування проходить шляхом таємного подання бюлетенів.
При вскрытии урны выявлено 217 бюллетеней. При розкритті урни виявлено 217 бюлетенів.
Выборщики подавали голоса с помощью бюллетеней. Вибірники подавали голоси за допомогою бюлетенів.
издании бюллетеней, вестников, журналов, книг, брошюр; виданні бюлетенів, вісників, журналів, книг, брошур;
Уже обработано почти половину всех бюллетеней. Вже опрацьовано майже половину всіх бюлетенів.
Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней. Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів.
ЦИК не закупила боксы для бюллетеней. ЦВК не закупила бокси для бюлетенів.
В Турции обработано 99,86% бюллетеней. У Туреччині оброблено 99,86% бюлетенів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !