Ejemplos de uso de "воинская" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Воинская обязанность людей РФ предугадывает: Військовий обов'язок громадян РФ передбачає:
Это была исключительная воинская награда. Це була виняткова військова нагорода.
Законом определена абсолютная воинская повинность. Законом встановлено загальну військову повинність.
орденом "Виртути Милитари" ("Воинская доблесть", Польша); орден "Віртуті Мілітарі" ("Воїнська доблесть", Польща);
1 Воинская обязанность в Турции 1 Військовий обов'язок в Туреччині
Аэроклуб, лётное училище, воинская часть. Аероклуб, льотне училище, військова частина.
Воинская служба началась на Дальнем востоке. Військову службу розпочав на Далекому Сході.
Презентация на тему: "Воинская обязанность. Тема зустрічі: "Військовий обов'язок".
На чем основывается воинская дисциплина? На чому грунтується військова дисципліна?
Всеобщая воинская повинность является законом. Загальний військовий обов'язок є законом.
Воинская специальность - командир БМП-2. Військова спеціальність - командир БМП-2.
Классический пример - всеобщая воинская обязанность. Класичний приклад - загальний військовий обов'язок.
Воинская казачья часть "Свободная Кубань"; Військова козача частина "Вільна Кубань";
Оборона, воинская обязанность и военная служба. Оборона, військовий обов'язок і військова служба.
Была введена всеобщая воинская повинность. Була введена загальна військова повинність.
Воинская обязанность распространялась теперь на всех. Військовий обов'язок розповсюджувався тепер на усіх.
Всеобщая воинская повинность в Германии отменялась. Загальна військова повинність у Німеччині скасовувалася.
Воинская обязанность людей Русской Федерации предугадывает: Військовий обов'язок громадян Російської Федерації передбачає:
Воинская часть дислоцируется в городе Луганске. Військова частина дислокується у місті Луганську.
Воинская дисциплина, ее сущность и значения. Військова дисципліна, її суть і значення.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.