Verwendungsbeispiele von "врагу" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Приблизившись к врагу, Галлер крикнул по-немецки: Наблизившись до ворога, Галлер крикнув по-німецьки:
Наши военные симметрично ответили врагу. Наші військові симетрично відповіли ворогові.
Наш парад - это сигнал врагу. Наш парад - це сигнал ворогу:
Но недолго пришлось "хозяйничать" врагу. Але недовго довелося "господарювати" ворогові.
Украинские военные симметрично ответили врагу. Українські військові симетрично відповіли ворогу.
Владимир поклялся беспощадно мстить врагу. Володимир поклявся нещадно мстити ворогові.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Да шлет отец врагу проклятье Так шле батько ворогові прокляття
Врагу осталось бежать с поля боя. Ворогу лишилося тікати з поля бою.
Без него нанести поражение врагу невозможно. Без нього завдати поразки ворогові неможливо.
Защитники Украины дают достойный отпор врагу. Українські бійці дають гідну відсіч ворогу.
8 нояб. врагу удалось захватить Тихвин. 8 листопада ворогові вдалося захопити Тихвин.
Наши подразделения дали достойный ответ врагу. Наші підрозділи дали гідну відповідь ворогу.
Большой урон причинил врагу штурмовыми действиями. Великої шкоди завдав ворогові штурмовими діями.
"Идут ожесточенные бои, врагу наносится ощутимый урон. "Йдуть запеклі бої, ворогу наноситься відчутна втрата.
8 ноября врагу удалось захватить Тихвин. 8 листопада ворогові удалося захопити Тіхвін.
Сейчас бойцы готовы дать достойный отпор врагу. Наразі бійці готові дати належну відсіч ворогу.
Экипаж корабля три недели сопротивлялся врагу. Екіпаж корабля три тижні опирався ворогові.
Большевизм - смертельный враг национал-социализма. Більшовизм - смертельний ворог націонал-соціалізму.
Кладбище было освобождено от врага. Кролевець було визволено від ворога.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!