Verwendungsbeispiele von "врача" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
4 врача - нейрохирурга высшей категории 4 лікаря - нейрохірурга вищої категорії
При соблюдении всех рекомендаций врача заболевание излечивается. Якщо дотримуватися рекомендацій лікарів, вона виліковується.
консультативный прием врача акушер-гинеколога; консультативний прийом лікаря акушер-гінеколога;
• Консультация семейного врача терапевта первичная; • Консультація сімейного лікаря терапевта первинна;
Сексуальная медсестра возбудила молодого врача Сексуальна медсестра порушила молодого лікаря
Булгаков честно выполнял долг врача. Булгаков чесно виконував обов'язок лікаря.
которые отпускаются по рецепту врача; які відпускаються за рецептом лікаря;
Памятник архитектуры - Дом врача Мейтуса Пам'ятка архітектури - Будинок лікаря Мейтуса
Община удерживала врача и фельдшера. Община утримувала лікаря і фельдшера.
Заместитель главного врача по медсестринству: Заступник головного лікаря з медсестринства:
Может ли пациент поменять врача? Чи може пацієнт змінити лікаря?
преподобного Агапита Печерского, врача безмездного; преподобного Агапіта Печерського, лікаря безвідплатного;
"Записи юного врача" - Доктор Поляков; "Записи юного лікаря" - Доктор Поляков;
Обучение проводилось под наблюдением врача. Навчання проводилось під наглядом лікаря.
Деонтологические аспекты коммунистического воспитания врача. Деонтологічні аспекти комуністичного виховання лікаря.
Результаты осмотров врача с поставленными Результати оглядів лікаря із поставленими
Как заманить врача в "глубинку"? Як заманити лікаря до "глибинки"?
Голодание проводится под контролем врача. Голодування проводиться під контролем лікаря.
услуги врача (по запросу, платно) послуги лікаря (за запитом, платно)
заместителя главного врача по медсестринству; заступника головного лікаря з медсестринства;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!