Exemples d'utilisation de "выздоровлению" en russe avec la traduction "одужання"

<>
Печать брошюр "Путь к выздоровлению" Друк брошур "Шлях до одужання"
Эрадикация H. pylori приводит к быстрому выздоровлению. Ерадикація H. Pylori приводить до швидкого одужання.
Полное выздоровление заняло 6 недель. Повне одужання зайняло 6 тижнів.
Надеемся на скорейшее выздоровление раненых. Сподіваємось на швидке одужання постраждалих.
Шансы на выздоровление зависят от: Шанси на одужання залежать від:
"Решение суда подтвердило выздоровление Украины. "Рішення суду засвідчило одужання України.
Процессу выздоровления способствуют физиотерапевтические процедуры. Процесу одужання сприяють фізіотерапевтичні процедури.
Процесс выздоровления протекал довольно непросто. Процес одужання протікав доволі непросто.
Шанс на выздоровление имеет каждый больной. Шанси на одужання має кожний хворий.
Правильное питание также ускорит выздоровление пациента. Правильне харчування також прискорить одужання пацієнта.
Выздоровление наступает через 4-6 недель. Одужання настає через 4-6 тижнів.
личное выздоровление зависит от единства АА. особисте одужання залежить від єдності АА.
Это увеличивает шансы больного на выздоровление. Це підвищить шанси хворих на одужання.
После выздоровления был отослан из Риверрана. Після одужання був відісланий з Ріверрана.
На каком этапе выздоровления можно чихать? На якому етапі одужання можна чхати?
Президент также пожелал скорейшего выздоровления раненым. Прем'єр також побажала якнайшвидшого одужання постраждалим.
После выздоровления возвращается к императорскому двору. Після одужання повертається до імператорського двору.
Это дает дополнительные шансы на выздоровление пациентов. Це означає додаткові шанси для одужання пацієнтів.
Конус бегунов (выздоровления протекает) 07 ноября 2009 Конус бігунів (одужання протікає) 07 листопада 2009
Он желает пострадавшим скорого выздоровления ", - следует из сообщения. Ми бажаємо постраждалим швидкого одужання ", - йдеться в заяві.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !