Exemples d'utilisation de "господству" en russe

<>
Схема: Путь Гитлера к мировому господству. Схема: Шлях Гітлера до світового панування.
Германская империя стремилась к мировому господству. Німецька імперія прагнула до світового панування.
Германия и Япония стремились к мировому господству. Німеччина і Японія намагалися досягти світового панування.
Все это - свидетельства этрусского господства. Усе це - свідчення етруського панування.
Под польским господством (1349 - 1772) Під польським пануванням (1349 - 1772)
господства деспотического режима Каджарськои династии; панування деспотичного режиму Каджарської династії;
Древнееврейский государство под иностранным господством Давньоєврейська держава під іноземним пануванням
Наполеон мечтал о мировом господстве. Наполеон прагнув до світового панування.
Ч. под немецко-фашистским господством. Ч. під німецько-фашистським пануванням.
Испанское господство продлилось 60 лет. Іспанське панування продовжувалося шість десятиліть.
Вторично под польским господством (1919-1939) Вдруге під польським пануванням (1919-1939)
Господство Синопы распространилось на Амис. Панування Синопи поширилося на Аміс.
полярные - с господством обратной термической стратификации. полярні - з пануванням зворотної термічної стратифікації.
"АТТ", ограничению монопольного господства "Алкоа", "Дюпон". "АТТ", обмеження монопольного панування "Алкоа", "Дюпон".
Идеализировал времена польского господства на Украине. Ідеалізував часи польс. панування в Україні.
Восстание против английского господства в Судане Повстання проти англійського панування в Судані
Познанское великое княжество) против прусского господства. Познаньське велике князівство) проти прусського панування.
Господство Америки и его геополитические императивы. Панування Америки і її гео-стратегічні імперативи.
2) господство, обусловленное "нравами" в обществе; 2) панування, обумовлене "звичаями" в суспільстві;
Господство вражеского бизнеса в украинской экономике? Панування ворожого бізнесу в українській економіці?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !