Exemples d’usage de "зайдя" en russe avec traduction en ukrainien

<>
В этом можно убедиться, зайдя на ее сайт. Це легко перевірити, якщо зайти на її сайт.
"Зайдя в пищеблок больницы я был ошарашен. "Зайшовши до харчоблоку лікарні я був ошелешений.
Зарегистрируйтесь / зайдите в Личный кабинет Зареєструйтеся / зайдіть до Особистого кабінету
Зайти в бывшую школу № 1. Зайти в колишню школу № 1.
Переговоры зашли в глухой угол. Переговори зайшли у глухий кут.
Ситуация зашла в глухой тупик. Ситуація зайшла в глухий кут.
Минский процесс зашел в глухой тупик. Мінський процес зайшов у глухий кут.
"Ситуация зашла в глухой угол. "Розслідування зайшло у глухий кут.
Q: Как зайти в Личный кабинет? Q: Як увійти в Особистий кабінет?
Зайдите в Instagram и найдите опубликованное видео. Перейдіть до Instagram та знайдіть розміщений відео.
Для принятия зайдите в профиль аккаунта Для прийняття перейдіть до профілю аккаунта
Завтра зайду к Вам ещё раз. Завтра я знову до вас завітаю.
"Фактически евростандарты зайдут в каждый дом. "Фактично євростандарти зайдуть в кожен будинок.
Попробуем зайти "с другого бока". Тепер зайдемо "з іншого боку".
Зайдите на страницу Личного кабинета. Зайдіть на сторінку Особистого кабінету.
Зайти на официальный сайт Zillya! Зайти на офіційний сайт Zillya!
Вы зашли по некорректной ссылке Ви зайшли по некоректному посиланню
Видимо, "белочка" зашла в гости. Мабуть, "білочка" зайшла в гості.
Зашел в кафе, сел за столик. Зайшов у кав'ярню, сів за столик.
Исследования зашли в глухой тупик. Слідство зайшло у глухий кут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !