Exemplos de uso de "закупить" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Уже произведены предварительные работы, закуплен материал. Уже проведено підготовчі роботи, закуплено матеріали.
Закуплены лицензии часто оказываются нерентабельными. Закуплені ліцензії часто виявляються нерентабельними.
Для этого закупили специальное оборудование. Для цього закупили спеціальне обладнання.
"Харьковводоканал" закупил новую технику (12-07-2016). "Харківводоканал" закупив нову техніку (12-07-2016).
АСТАРТА закупила первые партии вагонов АСТАРТА закупила перші партії вагонів
Минобороны закупило партию полиграфов "RUBICON" Міноборони закупило партію поліграфів "RUBICON"
Читайте также: Литва закупит американские "джавелины" Читайте також: Литва закупить американські "джавеліни"
Вскоре нож был закуплен швейцарскими военными. Незабаром ніж був закуплений швейцарськими військовими.
Точное количество закупленных аппаратов неизвестно. Точна кількість закуплених апаратів невідомо.
Всего город закупил 21 трамвай. Загалом місто купило 21 трамвай.
Голландцы специально закупили боевую часть от этой ракеты. Нідерландці зумисне купили бойову частину від такої ракети.
Для садика уже закуплена новая мебель. У садок було закуплено нові меблі.
Для Львова также закупят 10 трамваев. Для Львова також закуплять 10 трамваїв.
С помощью проекта закуплено необходимое оборудование. За допомоги проекту закуплено необхідне обладнання.
Закупленные книги распространялись по норвежским библиотекам. Закуплені книги розповсюджувалися серед норвезьких бібліотек.
Также для поликлиники закупили новое оборудование. Також для поліклініки закупили нові меблі.
Ирак закупил 26 бронированных эвакуационных машин БРЭМ. Ірак закупив 26 броньованих евакуаційних машин БРЕМ.
ЦИК не закупила боксы для бюллетеней. ЦВК не закупила бокси для бюлетенів.
С этой целью предприятие закупило необходимое оборудование. Для цього підприємство закупило необхідні побутові засоби.
"Укрзалізниця" закупит четыре новых межрегиональных скоростных поезда. "Укрзалізниця" закупить чотири нові поїзди міжрегіонального значення.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!