Exemples d'utilisation de "комиссионное вознаграждение" en russe

<>
Комиссионное вознаграждение банка - 5000 грн. Комісійна винагорода банку - 5000 грн.
комиссионные операции - обслуживание клиентов за комиссионное вознаграждение. посередницькі операції - обслуговування клієнтів за комісійну винагороду.
Комиссионер за делькредере получает особое вознаграждение. За делькредере комісіонер отримує окрему винагороду.
Они скачивают - Вы получаете денежное вознаграждение. Вони викачують - Ви отримуєте грошову винагороду.
Финалисты получают вознаграждение в сумме 1500 евро. Фіналісти отримують винагороду в сумі 1500 євро.
Сначала приятель попросил за это вознаграждение. Спочатку приятель попросив за це винагороду.
Вознаграждение - наличие справедливых методов стимулирования работников. Винагорода - наявність справедливих методів стимулювання працівників.
достойное денежное вознаграждение и социальный пакет. достойну грошову винагороду та соціальний пакет.
За преданную службу дружинники получали вознаграждение. За віддану службу дружинники отримували винагороду.
Лучшие фтизиатры получили денежное вознаграждение. Кращі фтизіатри отримають грошову винагороду.
Вознаграждение благодарностью, зарплатой, повышением в должности работников. Винагорода вдячністю, зарплатою, підвищенням в долж-ності працівників.
CPL предлагает вознаграждение за поиск клиента. CPL пропонує винагороду за пошук клієнта.
Приведи друга и получи денежное вознаграждение 1% Приведи друга і отримай грошову винагороду 1%
Статья 33: Вознаграждение по взаимному согласию стаття 33: Винагорода за взаємною згодою
Аппликация - приложения и получать вознаграждение Аплікація - додатки та отримувати винагороду
Комитент обязан уплатить Комиссионеру вознаграждение. Комітент зобов'язаний сплатити комісіонеру винагороду.
Пользователь за использование Приложения оплачивает вознаграждение Исполнителю. Користувач оплачує винагороду Виконавцю за використання Додатка.
Вознаграждение относится на расходы Лизингополучателя Винагорода відноситься на витрати Лізингоодержувача
Чиновница согласилась помочь, но за вознаграждение. Чиновниця погодилася допомогти, але за винагороду.
Ведь изначально человека устраивало материальное вознаграждение. Адже спочатку людини влаштовувало матеріальну винагороду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !