Exemples d'utilisation de "комитет по рассмотрению жалоб" en russe

<>
Экспертный отчет по рассмотрению проектной документации Експертний звіт щодо розгляду проектної документації
Комитет по Операционным рискам - от Aльфа-Банк Комітет з Операційних ризиків - від Aльфа-Банк
Видимо, вы соскучились по рассмотрению дел. Мабуть, ви скучили за розглядом справ.
Комитет по вопросам назначений и вознаграждений: Комітет з питань призначень та винагород:
Комитет по этике и деловому поведению Комітет з етики та ділової поведінки
Комитет по вопросам трансфертного ценообразования; Комітет з питань трансфертного ціноутворення;
Тарифный комитет Комитет по Операционным рискам Тарифний комітет Комітет по Операційним ризикам
Возглавлял Комитет по строительству 2,6-метрового телескопа. Очолював Комітет з будівництва 2,6-метрового телескопу.
Комитет по техническому сотрудничеству (КТС); Комітет з технічної співпраці (КТС);
KAN - Национальный комитет по аккредитации Индонезии KAN - Національний комітет з акредитації Індонезії
Индустриальный Гендерный Комитет по Рекламе Індустріальний Ґендерний Комітет з Реклами
Агитация имела следствием комитет по созданию семинарии. Агітація мала наслідком комітет зі створення семінарії.
Комитет по вопросам вознаграждений и назначений: Комітет з питань винагород та призначень:
5) CNR - Комитет по природным ресурсам; 5) CNR - Комітет з природних ресурсів;
Комитет по иностранным делам - Анна Гопко ("Самопомощь"); комітет у закордонних справах - Ганна ГОПКО ("Самопоміч");
GeneTherapy.ISTH.org - Руководящий комитет по генной терапии GeneTherapy.ISTH.org - керівний комітет з генної терапії
Кроме того, комиссия рассмотрела несколько жалоб. Крім того, комісія розглянула кілька скарг.
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
К рассмотрению НЕ ПРИНИМАЮТСЯ анонимные обращения. До розгляду НЕ ПРИЙМАЮТЬСЯ анонімні звернення.
Составление судебно-процессуальных документов, разновидность жалоб. Складання судово-процесуальних документів, різновид скарг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !