Exemples d'utilisation de "компенсировать потерю" en russe

<>
Кто будет компенсировать убытки, неизвестно. Хто компенсує збитки, наразі невідомо.
Тем самым демонстрируя потерю позиций. Тим самим демонструючи втрату позицій.
компенсировать нанесённый ими ущерб и т.д. компенсувати завдану ними шкоду тощо.
ингредиент агента поддерживает разную потерю веса інгредієнт агента підтримує різні втрати ваги
Недостаток глубины можно компенсировать выступом ступени. Недолік глибини можна компенсувати виступом сходинки.
Елизавета Михайловна тяжело переживала потерю. Єлизавета Михайлівна важко переживала втрату.
Я попытался слегка компенсировать первый фактор. Я спробував трохи компенсувати перший фактор.
Диарея влечет потерю электролитов и дегидратации. Діарея тягне втрату електролітів і дегідратацію.
Безответственность других руководителей пришлось компенсировать правительству. Безвідповідальність інших керівників довелось компенсувати Уряду.
Украинская журналистика понесла тяжелую потерю. Українська література зазнала тяжкої втрати.
"Мы пытаемся компенсировать финансовые потери. "Ми намагаємося компенсувати фінансові збитки.
Алкоголики первоначально приобретают краткосрочную потерю памяти. Алкоголіки спочатку набувають короткострокову втрату пам'яті.
они помогают компенсировать преходящие гормональные изменения. вони допомагають компенсувати перехідні гормональні зміни.
Как мы решаем потерю производительности? Як ми вирішимо втрату продуктивності?
Йогурты могут компенсировать эту утрату. Йогурти допоможуть компенсувати цю втрату.
Его вредоносность может вызвать 100% потерю урожая. Його шкідливість може викликати 100% втрату врожаю.
Организм пытается компенсировать возникающие нарушения гемодинамики. Організм намагається компенсувати виникаючі порушення гемодинаміки.
"Харьковщина понесла тяжелую потерю. "Харківщина понесла важку втрату.
Михаил тяжело переживал потерю брата. Михайло важко переживав втрату брата.
Она очень тяжело переживала эту потерю. А він тяжко переживав цю втрату.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !