Beispiele für die Verwendung von "компетентные органы" im Russischen

<>
Сейчас с задержанным террористом работают компетентные органы. Зараз із затриманим терористом працюють компетентні органи.
Сейчас с задержанным работают компетентные органы. Наразі з затриманим працюють компетентні органи.
Детали инцидента выясняют компетентные органы. Деталі інциденту з'ясовують компетентні органи.
Компетентные и грамотные сотрудники интернет-магазина. Компетентні і грамотні співробітники інтернет-магазину.
Поэтому женщина обратилась в правоохранительные органы Украины. Тому жінка звернулася до правоохоронних органів України.
Учителя компетентные и внимательные к детям. Вчителі компетентні та уважні до дітей.
Правдивость его показаний проверяют следственные органы. Правдивість його свідчень перевіряють слідчі органи.
продавец марок акцизного налога - контролирующие органы; продавець марок акцизного податку - контролюючі органи;
Местные органы управления / губерния, уезд, волость /. Місцеві органи управління / губернія, повіт, волость /.
Органы чувств у раков развиты хорошо. Органи чуття у рака добре розвинені.
Несколько тканей вместе формируют органы. Декілька тканин об'єднуючись утворюють органи.
Коллегиальные органы палат: бюро, президиумы. Колегіальні органи палат: бюро, президії.
Советские официальные органы отрицали факт голода. Радянські офіційні органи заперечували факт голоду.
Органы управления и контроля МТСБУ Статья 45. Органи управління та контролю МТСБУ Стаття 45.
• сообщать контролирующие органы о выявленных нарушениях; • повідомляти контролюючі органи про виявлені порушення;
поражаются внутренние органы - почки, сердце, лёгкие; уражаються внутрішні органи - нирки, серце, легені;
80% холестерина вырабатывают внутренние органы человека. Близько 80% холестерину виробляють внутрішні органи.
1) органы законодательной (представительной) власти; 1) органи законодавчої (представницької) влади;
Правоохранительными, правозащитными есть все государственные органы. Правоохоронними, правозахисними є всі державні органи.
Но ведь не везде есть профсоюзные органы. Але ж не скрізь є профспілкові органи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.