Beispiele für die Verwendung von "кривить душой" im Russischen

<>
Стою у власти, душой одинок... Стою при владі, душею самотній...
Он обручается с Лаймдотой - душой Латвии. Він заручається з Лаймдотою - душею Латвії.
Регионализм называют "живой душой географии". Регіоналізм називають "живою душею географії".
Достиг, и с радостной душой досяг, і з радісною душею
"Творю и сердцем и душой" "Він творив серцем і душею"
Хотя всей душой ненавидел коммунистов. Хоча всією душею ненавидів комуністів.
Одно лишь существо душой моей владело, Одне лише істота душею моєю володіло,
Душой о грешнике, как ангел, пожалела Душею про грішника, як ангел, пошкодувала
Живите комфортно, отдыхайте с душой! Живіть комфортно, відпочивайте з душею!
Туристы приезжают подлечиться душой и телом. Туристи приїжджають підлікуватися душею й тілом.
Душой воспринимал и ценил все ". Душею сприймав і цінував усе ".
Оперативно, лаконично и, главное, с душой! Оперативно, лаконічно і, головне, з душею!
Прочитали не умом, а душой. Читати не розумом, а душею.
И, честно говоря, душой болею. І, чесно кажучи, душею вболіваю.
Прозван в народе Махатмой ("Великой душой"). Прозваний в народі Махатмою ("Великої душею").
Несмотря на солидный возраст, он молод душой. Незважаючи на свій вік, він молодий душею.
Душой уснув, в дверях могилы, душею заснувши, в дверях могили,
Дача - место, где человек отдыхает душой. Є такі місця, де людина відпочиває душею.
Душой уснуть на лоне мирной лени? Душею заснути на лоні мирної ліні?
ТМ Tigres - игрушки с душой! ТМ Tigres - іграшки з душею!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.