Exemples d'utilisation de "ломать ногу" en russe

<>
Им нравится стремление президента ломать стереотипы. Їм подобається прагнення президента ламати стереотипи.
Добрые - в ногу со слабым шагают добрі - в ногу зі слабким крокують
Ломать - не строить: обыгрывание первоначальной площади Ламати - не будувати: обігрування первісної площі
Вчера он прооперировал мою ногу. Вчора він прооперував мою ногу.
рвать цветы, ломать ветви деревьев; рвати квіти, ламати гілки дерев;
Заставьте солдат шагать в ногу. Примусьте солдатів крокувати в ногу.
Как говорится: "Ломать - не строить". Як говорять: "Ламати - не будувати".
Известно, что первого июня Дайнеко сломал ногу. Повідомляється, що 1 червня Дайнеко зламав ногу.
"Ломать - не строить!" "Ламати - не будувати!"
Такое своеобразное пожелание: "Чтоб ты ногу сломал!". Таке своєрідне побажання: "Щоб ти ногу зламав!".
Потому многие люди начинают ломать голову... Тому багато людей починають ламати голову...
Во время катания Мортен ломает ногу. Під час катання Мортен ламає ногу.
Как говорят, ломать - не строить. Як кажуть, ламати - не будувати.
После расслабьтесь и опустите ногу. Після розслабтеся і опустіть ногу.
Но зачем ломать то, что работает? Навіщо щось ламати, коли воно працює?
Первое, не смертельное - в ногу. Перше, не смертельне - в ногу.
Правоохранители выстрелили напавшему в ногу. Правоохоронці вистрілили правопорушнику в ногу.
После Бородинского сражения Анатолю ампутировали ногу. Після Бородінської битви Анатолю ампутували ногу.
В Чернигове маршрутка переехал женщине ногу. У Чернігові маршрутка переїхала жінці ногу.
Одному из пострадавших прострелили ногу. Одному з потерпілих прострелили ногу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !