Exemples d'utilisation de "мистические" en russe

<>
Инуксуит также приписываются мистические силы. Інуксуїт також приписуються містичні сили.
Она испытала многочисленные мистические откровения. Вона зазнала численних містичних одкровень.
Бернардино, Бергамо "Мистические помолвке Св. Бернардино, Бергамо "Містичні заручини Св.
Используйте мистические артефакты и призывайте... Використовуйте містичні артефакти та закликайте...
Красивые Валлетта и мистические Hypogeum Красиві Валлетта і містичні Hypogeum
Позднее в даосизм проникли мистические мотивы. Пізніше в даосизм проникли містичні мотиви.
Всю жизнь Кутузова окружали мистические совпадения. Все життя Кутузова переслідували містичні збіги.
"Мистические истории с Павлом Костицыным", 6 сезон. "Містичні історії з Павлом Костіциним", 4 сезон.
Они решались преимущественно как иррациональные, тем мистические. Вони вирішувалися здебільшого як ірраціональні, часом містичні.
В ней сочетаются мистический и эротический мотивы; У ній сполучаються містичні й еротичні мотиви;
В ней было нечто мистическое. Щось було в ньому містичне.
9-ка потрясающих мистических фильмов: 9-ка приголомшливих містичних фільмів:
Четвертый аспект - мистический или философский. Четвертий аспект - містичний або філософський.
Заканчиваются съемки мистического триллера "Проводник" Розпочались зйомки містичного трилера "Морена"
Металогическое бытие как объект мистической интуиции. Металогічне буття є об'єктом містичної інтуїції.
Мистическая драма в двух действиях. Містична драма на 2 дії.
"Замок" стал обрастать мистическими легендам. "Замок" став обростати містичними легендами.
Андреевский спуск в мистическом образе; Андріївський узвіз в містичному образі;
А спектакль "Фиеста" является мистическим зрелищем. А вистава "Фієста" є містичним видовищем.
Читайте также: 6 мистических замков Западной Украины. Читайте також: 6 наймістичніших замків Західної України.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !