Exemples d'utilisation de "мыслителя" en russe

<>
Благодаря этому мир увидел "Мыслителя". Завдяки цьому світ побачив "Мислителя".
Поражает масштаб деятельности древнегреческого мыслителя. Вражає масштаб діяльності давньогрецького мислителя.
Юбилей ученого, дипломата, политика, мыслителя... Ювілей вченого, дипломата, політика, мислителя...
Возлюбленная и муза мыслителя Владимира Соловьёва. Кохана і муза мислителя Володимира Соловйова.
В творчестве мыслителя выделяют два периода. У творчості мислителя виділяють два періоди.
Широко отмечаются знаменательные юбилеи великого мыслителя. Широко відзначаються знаменні ювілеї великого мислителя.
Был потомком конфуцианского мыслителя Сюнь-цзы. Був нащадком конфуціанського мислителя Сюнь-цзи.
Такая уздечка, по мнению мыслителя, является противозаконной. Така вуздечка, на думку мислителя, є протизаконною.
Достижение окончательных истин, по мнению мыслителя, проблематично. Досягнення остаточних істин, на думку мислителя, проблематично.
Прогрессивный русский мыслитель 0.1. Прогресивний російський мислитель 0.1.
Эти вопросы всегда волновали мыслителей. Ця проблема завжди турбувала мислителів.
Как правило, это великие мыслители. Як правило, це великі мислителі.
Поэтому Фейербах считается мыслителем завершающим. Тому Фейєрбах уважається мислителем завершальним.
Художнику, мыслителю Т.Г. Шевченко. Художнику, мислителю Т.Г. Шевченку.
Не поспоришь с мудрыми мыслителями древности. Не посперечатися з мудрими мислителями давнини.
Конфуций - древнекитайский философ и мыслитель. Конфуцій, давньокитайський філософ і мислитель.
Целый ряд мыслителей (А. Токвиль, Дж. Цілий ряд мислителів (А. Токвіль, Дж.
Названные мыслители интересовались разной философской проблематикой. Названі мислителі цікавилися різної філософською проблематикою.
необходимо стать деятелем, а не мыслителем. необхідно стати діячем, а не мислителем.
Вячеслав Липинский - историк, политик, мыслитель. В'ячеслав Липинський - історик, політик, мислитель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !