Exemples d'utilisation de "на привязи держать" en russe

<>
И держит мысль на привязи свою, І тримає думка на прив'язі свою,
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
3 Как правильно держать крючок и нить 3 Як правильно тримати гачок і нитка
держать под залогом не более 10% депозита; тримати під заставою не більше 10% депозиту;
Рот открыт - нет силы держать челюсть... Рот відкритий - немає сили тримати щелепу...
держать палец на спусковом курке без необходимости; тримати палець на спусковому гачку без необхідності;
Нужно крепко держать в руке Потрібно міцно тримати в руці
Няни близнецов означает держать их счастливыми. Няні близнят означає тримати їх щасливими.
Не принято держать тарелку в руках. Не прийнято тримати тарілку в руках.
На холодильнике запрещено держать технику; На холодильнику заборонено тримати техніку;
палочку нужно держать примерно как карандаш. паличку потрібно тримати приблизно як олівець.
Обещаем держать вас в курсе. Обіцяємо тримати вас у курсі.
Необходимо держать массу в тепле. Необхідно тримати масу в теплі.
Это позволит держать его в чистоте. Це дозволить тримати його в чистоті.
Держать окно закрытым только ухудшит ситуацию. Тримати вікно закритим тільки погіршить ситуацію.
Пятая книга Рауэлл "Так держать!" П'ята книга Равелл "Так тримати!"
С какими рыбками можно держать петушков З якими рибками можна тримати півників
Ноги всегда необходимо держать в тепле. Ноги завжди необхідно тримати в теплі.
И мы будем держать ситуацию на контроле. І нам вдається тримати ситуацію під контролем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !