Exemples d'utilisation de "не доведённый до ума" en russe

<>
сводя с ума штукатурку, опережая мебель. зводячи з розуму штукатурку, випереджаючи меблі.
Рашель - проститутка, без ума от Жоржа Дюруа. Рашель - повія, втратила розум від Жоржа Дюруа.
1998 - "Горе от ума" А. Грибоедова, реж. 1998 - "Горе від розуму" Олександра Грибоєдова, реж.
Люди сошли с ума! " Люди зійшли з розуму! "
Лень - это ржа ума и тела; Лінь - це іржа розуму і тіла;
Елена Зотова "Игры ума" текстильная пластика Олена Зотова "Ігри розуму" текстильна пластика
Разминка для ума, или энергия пирамиды? Розминка для розуму, або енергія піраміди?
Девчонки сходят по нему с ума. Дівчата сходять по ньому з розуму.
Вождение сводит вас с ума! Водіння зводить вас з розуму!
Сквозь жар души, сквозь хлад ума. Крізь жар душі, крізь хлад розуму.
Есть фанаты, которые сходят с ума. Є фанати, які сходять з розуму.
Человек незаурядного ума и большого сердца. Людина непересічного розуму й великого серця.
Продолжение комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума". Продовження комедії А. С. Грибоєдова "Лихо з розуму".
отвлечение ума от темы еды відволікання розуму від теми їжі
Первый признак высокого ума есть снисходительность. Перша ознака високого розуму є поблажливість.
Мой мельник с ума, знать, спятил. Мій мельник з розуму, знати, здурів.
Это "царство человеческого ума" (А. М. Кармин). Це "царство людського розуму" (А. М. Кармін).
Композиция и сюжет комедии "Горе от ума" Композиція і сюжет комедії "Лихо з розуму"
Особым взглядом стала легендарная Ума Турман. Особливим поглядом стала легендарна Ума Турман.
Зарядка для ума (9:14) Зарядка для розуму (9:14)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !