Beispiele für die Verwendung von "обусловливала" im Russischen

<>
Экономическая отсталость обусловливала военную слабость России. Економічна відсталість обумовлювала військову слабкість Росії.
стандарт также обусловливает допустимые исключения. стандарт також обумовлює припустимі виключення.
Альдостерон обусловливает развитие воспалительной реакции. Альдостерон зумовлює розвиток запальної реакції.
Историческая обстановка обусловливает и особенности немецкого Просвещения. Історичні обставини зумовили й особливості німецького Просвітництва.
стереотипа, способного жёстко обусловливать поведение людей. стереотипу, здатну жорстко обумовлювати поведінку людей.
Монополизм покупателей обусловливает низкие цены. Монополізм покупців обумовлює низькі ціни.
Это обусловливает широкие украинские-китайские отношения. Це зумовлює широкі українсько-китайські відносини.
Это обусловливает абсолютность моральных предписаний. Це обумовлює абсолютність моральних приписів.
Это обусловливает нерентабельность разработки месторождения. Це обумовлює нерентабельність розробки родовища.
Отсутствие такого соответствия обусловливает профессиональную непригодность. Відсутність такої відповідності обумовлює професійну непридатність.
Это обусловливает необходимость дисконтирования будущих доходов. Це обумовлює необхідність дисконтування майбутніх прибутків.
Этот принцип обусловливает целенаправленность действий человека; Цей принцип обумовлює цілеспрямованість дій людини;
3) обусловливает определенные контакты с антиобщественной средой; 3) обумовлює певні контакти з антигромадської середовищем;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.