Exemples d’usage de "открытию" en russe avec traduction en ukrainien

<>
ЖК "Верховина" готовится к открытию ЖК "Верховина" готується до відкриття
Говорят, этому открытию способствовали гетеры. Говорять, цьому відкриттю сприяли куртизанки.
ЖК "Вышиванка" готовится к открытию ЖК "Вишиванка" готується до відкриття
Днепряне радуются открытию нового маршрута. Дніпряни радіють відкриттю нового маршруту.
Пресс-релиз к открытию фестиваля. Прес-реліз до відкриття фестивалю.
Действие приводит к открытию двери. Дія призводить до відкриттю дверей.
Пошаговое руководство по открытию дискотеки Покрокове керівництво з відкриття дискотеки
Пресс-конференция, посвященная открытию выставки. прес-конференція, присвячена відкриттю виставки;
Ежегодно к открытию сезона высаживаются цветники. Щорічно до відкриття сезону висаджуються квітники.
Пресс-конференция, посвящённая открытию фестиваля. Прес-конференція, присвячена відкриттю фестивалю.
Сегодня - 100 лет открытию явления сверхпроводимости Сьогодні - 100 років відкриття явища надпровідності
Инструкция по открытию Интернет-магазинов Інструкція по відкриттю Інтернет-магазинів
Готовится к открытию греко-католическая церковь. Готується до відкриття греко-католицька церква.
Стимулировать открытию творческого потенциала участников проекта; Стимулювати відкриттю творчого потенціалу учасників проекту;
привлекать предпринимателей к открытию офисов у дома; залучити підприємців до відкриття офісів біля дому;
Фрейд придавал своему открытию исключительное значение. Фрейд надавав своєму відкриттю виняткове значення.
Пресс-релиз к открытию фотовыставки "Неповторимое мгновенье" Прес-реліз до відкриття фотовиставки "Неповторна мить"
Этот ученый прославился благодаря открытию фотосинтеза. Цей вчений прославився завдяки відкриттю фотосинтезу.
Мир готовился к открытию Пекинской Олимпиады-2008. світ готувався до відкриття Пекінської Олімпіади-2008.
Деятельность ЕАК способствовала открытию Второго фронта. Діяльність ЄАК сприяла відкриттю Другого фронту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !