Exemples d'utilisation de "по причине того что" en russe

<>
Этап рассмотрения затягивается по причине нехватки рецензентов. • Етап розгляду затягується через нестачу рецензентів.
Не делай того что не хочешь себе. Не роби того чого не бажаєш собі.
Поздравления для того, что Facit! Привітання для того, що Facit!
Корреспондент "proUA" был свидетелем того, что произошло. Кореспондент "proUA" став свідком того, що відбувалося.
Разумеется от того, что они еретики ". Зрозуміло від того, що вони єретики ".
Не беспокойся о безопасности того, что отправляешь Не бійся за безпеку того, що відправляєш
Страх того, что люди обо мне подумают. Страху того, що люди про мене подумають.
10 признаков того, что девушка сильно влюблена 10 ознак того, що дівчина сильно закохана
• принятие того, что предлагает Бог (Ин. • прийняття того, що пропонує Бог (Ів.
Краткое объяснение того, что такое Transliter: Коротке пояснення того, що таке Transliter:
Того же корня, что Агата. Того ж кореня, що Агата.
Не подтвердились и другие возможные причине возгорания. Не підтвердилися й інші вірогідні причині загоряння.
кроме того, он "предупреждает" об овуляции. крім того, він "попереджає" про овуляцію.
Что делать если апостиль оказался поддельным? Що робити якщо апостиль виявився підробленим?
По этой причине DAF предлагает TRP. З цієї причини DAF пропонує TRP.
Кроме того, гранты назначен молодым писателям: Крім того, гранти призначено молодим письменникам:
Жалею, что не сделала этого раньше. Шкодую, що не зробив цього раніше.
По этой причине Арчибальд покинул лигу. З цієї причини Арчібальд покинув лігу.
Кроме того, массаж также обезболивает. Крім того, масаж також знеболює.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !