Beispiele für die Verwendung von "полноценной" im Russischen

<>
Мы возвращаем к полноценной жизни. Ми повертаємо до повноцінного життя.
Мы живем насыщенной и полноценной жизнью Ми живемо насиченим і повноцінним життям
Украину вижу счастливой, полноценной, функционирующей. Україну бачу щасливою, повноцінною, функціонуючою.
создание экологически полноценной рекреационной среды; створення екологічно повноцінної рекреаційного середовища;
С полноценной заводской гарантией надежности? З повноцінною заводською гарантією надійності?
2) побег (отток) из страны полноценной монеты. 2) втечу (відплив) з країни повноцінної монети.
Признают ли Гагу полноценной актрисой? Чи визнають Гагу повноцінною актрисою?
* обеспечиваются полноценной инфраструктурой и системой охраны; * забезпечуються повноцінною інфраструктурою і системою охорони;
Барбара наконец стала полноценной частью евродэнс-проекта. Барбара нарешті стала повноцінною частиною євроденс-проекту.
Каждая книга-постер является полноценной ювелирной картиной. Кожна книга-постер є повноцінною ювелірною картиною.
Минвата обеспечивает полноценный обмен воздухом. Мінвата забезпечує повноцінний обмін повітрям.
Полноценная имитация мыши и клавиатуры Повноцінна імітація миші та клавіатури
Полноценные экскурсионные туры выходного дня; Повноцінні екскурсійні тури вихідного дня;
"Нам нужно завершить полноценное единение. "Нам потрібно завершити повноцінне єднання.
Полноценно работает только первый - солидарный. Повноцінно працює тільки перший - солідарний.
обеспечения полноценного функционирования Nimses Goods; забезпечення повноцінного функціонування Nimses Goods;
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
К сожалению, не было полноценного русскоязычного предложения. На жаль, не існувало повноцінної російськомовної пропозиції.
Это также благоприятствует спокойному, полноценному отдыху. Це також сприяє спокійному, повноцінному відпочинку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.