Verwendungsbeispiele von "получал" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Победитель получал памятную табличку и 1000 долларов. Переможець отримує пам'ятну табличку і 1000 доларів.
Там он получал специальность агронома. Там він отримував спеціальність агронома.
получал "откаты" и / или "левый заработок"; отримувала "відкати" та / або "лівий заробіток";
Четыре раза получал титул чемпиона Польши. Чотири рази здобував титул чемпіона Польщі.
Лондон получал информацию о приеме. Лондон одержував інформацію про прийом.
Начальное образование Михаил получал дома. Початкову освіту Михайло здобув вдома.
Джин, обучаясь, даже получал стипендию. Джин, навчаючись, навіть отримував стипендію.
До 14 лет Рузвельт получал домашнее образование. До 14 років Рузвельт здобував домашню освіту.
Благодаря рыбам рис получал естественное удобрение. Завдяки рибам рис одержував природне добриво.
Получал ли "откаты" от поставщиков? Чи отримував "відкати" від постачальників?
Неоднократно это звание получал доц. Неодноразово це звання отримував доц.
фактически получал исключительные отзывы клиентов. фактично отримував виняткові відгуки клієнтів.
Диктатор получал власть на 6 месяцев. Диктатор отримував владу на 6 місяців.
Игровую практику Морозюк получал в дубле. Ігрову практику Морозюк отримував у дублі.
Дважды получал Букеровскую премию (1983, 1999). Двічі отримував Букерівську премію (1983, 1999).
Шоколадки "Рошен" я пока не получал. Шоколадки "Рошен" я поки не отримував.
Часто старший сын получал преномен отца. Часто старший син отримував преномен батька.
В орган, где умерший получал пенсию; органом, в якому померлий отримував пенсію;
Он получал выход акрилонитрила до 85%. Він отримував вихід акрилонітрилу до 85%.
Неясно, что получал от союза Цезарь. Неясно, що отримував від союзу Цезар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!