Beispiele für die Verwendung von "правительственный чиновник" im Russischen

<>
"РОССИЯ", ежедневная газета, правительственный официоз. "РОСІЯ", щоденна газета, урядовий офіціоз.
Чиновник стремится множить подчиненных, но не соперников. чиновник прагне множити підлеглих, а не суперників;
В правительственный квартал стянуты многочисленные полицейские. В урядовий квартал стягнуті численні поліцейські.
Чиновник продемонстрировал УНН фотографию купленного крана. Посадовець продемонстрував УНН фотографію купленого крану.
Правительственный курс стал более антисоветским. Урядовий курс став більш антирадянським.
Надеюсь, все восстановится ", - добавил чиновник. Сподіваюся, все відновиться ", - додав чиновник.
Хоптян Валентин Антонович - украинский чиновник, политик. Хоптян Валентин Антонович - український чиновник, політик.
Крупный чиновник немецкого княжества Оснабрюк. Великий чиновник німецького князівства Оснабрюк.
И владею некоторой информацией ", - сказал чиновник. Та маю деякою інформацією ", - сказав чиновник.
Однако последнее маловероятно ", - заявил чиновник. Проте останнє малоймовірно ", - розповів чиновник.
Эти решения будут быстрыми ", - пояснил чиновник. Ці рішення будуть швидкими ", - розповів чиновник.
"Это чистой воды популизм", - заявил чиновник. "Це чистої води популізм", - заявив чиновник.
Чиновник назвал конфликт вокруг аэропорта решаемым. Чиновник назвав конфлікт навколо аеропорту вирішуваним.
Шериф - королевский чиновник в графствах Англии. Шерифи - королівські чиновники у графствах Англії.
Она выезжает в Беларусь ", - сказал чиновник. Вона виїжджає в Білорусь ", - сказав чиновник.
Гарсия де Кастро, Лопе - испанский колониальный чиновник. Гарсія де Кастро, Лопе - іспанський колоніальний чиновник.
Эти деньги сейчас важны ", - сказал чиновник. Ці гроші зараз важливі ", - сказав урядовець.
Им оказался скромный чиновник Георгий Желтков. Ним виявився скромний чиновник Георгій Желтков.
Господин Сушич, чиновник Главного Контроля, милиционер Пан Сушич, чиновник Головного Контролю, міліціонер
За это чиновник потребовал 2 тысячи долларов. За послугу чиновник вимагав 2 тисячі гривень.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.