Exemples d’usage de "предела" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Вероятно, нет предела многообразию жизни. Ймовірно, немає межі різноманіттю життя.
Радости ребятишек не было предела. Радості дітей не було меж.
Определение предела функции в точке. Існування границі функції у точці.
Этот факт запутывает ситуацию до предела. Цей факт заплутує ситуацію до краю.
Народному ликованию не было предела. Народному обуренню не було межі.
Воображению Параджанова, кажется, нет предела. Уяві Параджанова, здається, немає меж.
Но - лишь до некоторого предела. Проте, тільки до певної межі.
Радости горожан не было предела. Радості населення не було меж.
Жизненное кредо: "Нет предела совершенству!".. Життєве кредо: "Немає межі досконалості!"..
Горю Тютчева не было предела. Горю Тютчева не було меж.
Процедура банкротства: нет предела совершенствованию? Процедура банкрутства: немає межі вдосконаленню?
Её жизненный принцип: "Совершенству нет предела!" Живе за принципом: "Досконалості немає меж"!
Определённый интеграл как функция верхнего предела. Визначений інтеграл як функція верхньої межі.
Разумеется, негодованию украинцев не было предела. Зрозуміло, обуренню українців не було меж.
Вы достигли своего предела 5000 друзей! Ви досягнули своєї межі 5000 друзів!
Не было предела произволу фашистских варваров. Не було меж свавіллю фашистських варварів.
Вечером 1 июля страсти накалились до предела. Увечері 1 липня пристрасті загострилися до межі.
область, предел распространения чего-нибудь; Область, межі поширення чого-небудь:
инвентаризация земель в пределах ОТГ; інвентаризація земель у межах ОТГ;
Дух и материя, предел противоположности. Дух і матерія, межа протилежності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !