Exemples d'utilisation de "предпосылках" en russe avec la traduction "передумови"

<>
Диссидентское движение: предпосылки и сущность. Дисидентський рух: передумови і сутність.
Предпосылки и начало реформационного движения. Передумови й початок реформаційного руху.
Предпосылки для сертификации CEH v9 Передумови для сертифікації CEH v9
Выявить предпосылки возникновения декабристского движения. Виявити передумови виникнення декабристського руху.
Задатки - лишь предпосылки развития способностей. Задатки - лише передумови розвитку здібностей.
Социально-экономические предпосылки выездного туризма. Соціально-економічні передумови виїзного туризму.
Предпосылки для сертификации FortiGate II Передумови для сертифікації FortiGate II
"Административное давление создавало предпосылки для коррупции. "Адміністративний тиск створював передумови для корупції.
Предпосылки создания новой концепции медицинского приборостроения Передумови створення нової концепції медичного приладобудування
Предпосылки для изменения ситуации уже наметились. Передумови для зміни ситуації вже намітилися.
Появляются первые предпосылки гонения на евреев. З'являються перші передумови гоніння на євреїв.
Предпосылки для сертификации Panorama 8.0 Передумови для сертифікації Panorama 8.0
Концептуальные предпосылки усиления региональной дифференциации (c. Концептуальні передумови посилення регіональної диференціації (c.
Последнее создало предпосылки эффекта "сжатия пространства"; Останнє створило передумови ефекту "стискання простору";
Предпосылки для начала внедрения технологии MPLS: Передумови для початку впровадження технології MPLS:
Охарактеризуйте предпосылки развития Северо-Восточного района. Охарактеризуйте передумови розвитку Північно-Східного району.
Предпосылки и уроки реформы Л. Эрхарда. Передумови та уроки реформи Л. Ерхарда.
Теоретические предпосылки ландшафтных исследований горных территорий Теоретичні передумови ландшафтних досліджень гірських територій
Каковы предпосылки для столь оптимистического прогноза? Які передумови для такого оптимістичного прогнозу?
Эпоха Петра Великого Предпосылки петровских преобразований. Епоха Петра Великого Передумови петровських реформ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !