Exemples d'utilisation de "причинам" en russe avec la traduction "причини"

<>
Фестиваль был отменен по организационным причинам. Сьогодні його скасували через організаційні причини.
По каким причинам возникает эректильная дисфункция? Які основні причини виникнення еректильної дисфункції?
По объективным причинам пиковым временем будет вечер. Через об'єктивні причини піковим часом буде вечір.
по семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам. через сімейні обставини або інші поважні причини.
Потом по личным причинам репетитора работу прекратили. Потім через особисті причини репетитора роботу припинили.
В 2012 году расформирован по финансово-организационным причинам. В 2012 році розформований через фінансово-організаційні причини.
Объяснение причин возвышения Наполеона Бонапарта. Назвіть причини піднесення Наполеона Бонапарта.
В чем причина подобного парадокса? В чому причини такого парадоксу?
Какая причина столь кровопролитной войны? Які причини цієї кровопролитної війни?
Главная причина Брестской церковной унии. Причини Брестської церковної унії 4.
Причина дорожно-транспортного приключения устанавливается. Причини дорожньо-транспортної пригоди встановлюються.
Причина расторжения контракта не уточняется. Причини розриву контракту не уточнюються.
Причина смены собственности не сообщалась. Причини зміни власності не повідомлялися.
проинформировать претендента о причинах отказа. повідомити подавця про причини відмови.
О причинах можно только догадываться. Про причини можна тільки здогадуватися.
По какой причине покупка окупается? З якої причини покупка окупається?
(b) Прекращение по уважительной причине. (b) Припинення з поважної причини.
Постарайтесь понять причину своих ошибок. Намагайтеся з'ясувати причини ваших помилок.
Причины и суть гетманского переворота. Причини і суть гетьманського перевороту.
Каковы причины заболевания аневризма мозга? Які причини захворювання аневризма мозку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !