Exemples d'utilisation de "противоречивую" en russe avec la traduction "суперечлива"

<>
Реализация целей приватизации взаимно противоречива. Реалізація цілей приватизації взаємно суперечлива.
Экономическая реальность противоречива и неоднозначна. Економічна реальність суперечлива і неоднозначна.
Рекламная деятельность столь же противоречива. Рекламна діяльність так само суперечлива.
Деятельность этих объединений весьма противоречива. Діяльність цих об'єднань дуже суперечлива.
Клаудио Каниджа - личность, безусловно, противоречивая. Клаудіо Каниджа - особистість, безумовно, суперечлива.
Это противоречивая и угрожающая динамика. Це суперечлива і загрозлива динаміка.
Творчество его противоречиво и примечательно. Творчість його суперечлива і примітна.
Однако ситуация с пиво довольно противоречива. Однак ситуація з досить суперечлива пиво.
Противоречивая информация вызывает возмущение родственников погибших. Суперечлива інформація викликало обурення родичів загиблих.
Устойчивое развитие общества - проблема неординарная, противоречивая. Сталий розвиток господарства - проблема неординарна, суперечлива.
Мировое хозяйство как возрастающая противоречивая целостность. Світове господарство як зростаюча суперечлива цілісність.
Хрущев - крайне противоречивая фигура советской истории. Хрущов - вкрай суперечлива фігура радянської історії.
Лекарства от наркомании - очень противоречивая тема. Ліки від наркоманії - дуже суперечлива тема.
Но такая противоречивая норма - не единственная. Але така суперечлива норма - не єдина.
Природа политического лидерства сложная и противоречивая. Природа політичного лідерства складна і суперечлива.
Качество - весьма сложная и противоречивая категория. Якість - дуже складна і суперечлива категорія.
Это очень противоречивая и интересная личность. Це дуже суперечлива й цікава особистість.
глобализация и регионализм - противоречивое единство процессов; глобалізація та регіоналізм - суперечлива єдність процесів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !