Exemples d'utilisation de "редакциями" en russe avec la traduction "редакції"

<>
Различают 4 редакции Воскресенской летописи: Розрізняють 4 редакції Воскресенського літопису:
Помощником редакции выступала редакционная коллегия. Помічником редакції виступала редакційна колегія.
"Она останется в принятой редакции. "Вона залишиться в ухваленій редакції.
В литературной редакции Максима Рыльского. У літературній редакції Максима Рильського.
8) Адреса редакции, издателя, типографии. 8) адреси редакції, видавця, друкарні.
Абзац тридцатый изложить в редакции: Абзац тридцятий викласти в редакції:
Решение редакции направляется автору (-ам). Рішення редакції направляється авторові (-ам).
Составитель первоначальной редакции Русского хронографа. Укладач початковій редакції Російського хронографа.
"Физиолог" по рукописи сербской редакции. "Фізіолог" за рукописом сербської редакції.
Победителей ждут призы от редакции. Переможця очікує приз від редакції.
контактные данные редакции и корреспондента; контактні дані редакції та журналіста;
Выбор редакции - Проводная, Фильм бунт, Macworld Вибір редакції - Провідна, фільм бунт, Macworld
Дмитрий Дорошенко был секретарем редакции "Рады". Дмитро Дорошенко був секретарем редакції "Ради".
Было создано окончательные редакции народного эпоса. Було створено остаточні редакції народного епосу.
Член Главной редакции многотомной "Истории КПСС". Член Головної редакції багатотомної "Історії КПРС".
иногда опера идёт в смешанной редакции. іноді опера йде в змішаній редакції.
Ответственный секретарь редакции: Егорова Людмила Михайловна Відповідальний секретар редакції: Єгорова Людмила Михайлівна
Заголовок приказа изложить в новой редакции: Заголовок розпорядження викласти в новій редакції:
Все тексты даны в авторской редакции. Всі матеріали подано в авторській редакції.
Страница из краткой редакции "Русской Правды". Сторінка з короткої редакції "Руської Правди".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !