Ejemplos de uso de "редкой" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Он довольно редкой компоновки - V4. Він досить рідкісною компонування - V4.
Доминиканская Республика - страна редкой красоты. Домініканська Республіка - країна рідкісної краси.
Гладкая шерсть требует редкой чистки. Гладка шерсть вимагає рідкого чищення.
"Черный пенни" нельзя назвать редкой маркой. "Чорне пенні" не дуже рідкісна марка.
Судьба одарила Павла редкой памятью. Доля обдарувала Павла рідкісною пам'яттю.
Преосвященный Владимир славился редкой отзывчивостью. Преосвященний Володимир славився рідкісної чуйністю.
высокие левые берега покрыты редкой растительностью. високі ліві береги вкриті рідкісною рослинністю.
Музыкальный гений с голосом редкой красоты. Музичний геній із голосом рідкісної краси.
Обладает редкой способностью к мысленной речи. Володіє рідкісною здатністю до уявної мови.
Взамен можно стать обладателем редкой "Ауди". Натомість можна стати володарем рідкісної "Ауді".
Вторичная форма считается более редкой разновидностью. Вторинна форма вважається більш рідкісною різновидом.
Михаил Кречко был человеком редкой эрудиции. Михайло Кречко був людиною рідкісної ерудиції.
Девочка больна редкой болезнью мозга - корковой дисплазией. Марина хвора рідкісною хворобою мозку, корковою дисплазією.
2) третий экземпляр какой-л. вещи (обычно редкой). 2) Третій екземпляр якої-небудь речі (переважно рідкісної).
Большие перепады температур случаются редко. Великі коливання температури трапляються рідко.
Цветки мелкие, обоеполые, реже раздельнополые; Квітки дрібні, двостатеві, рідше раздельнополиє;
Цитрины с природной окраской редки. Цитрини із природним забарвленням рідкісні.
Редкий природный феномен - огненная радуга Рідкісний природний феномен - вогняна веселка
редких и исчезающих - 165 видов; рідкісних та зникаючих - 165 видів;
Назофарингеальная карцинома - довольно редкая опухоль. Назофарингеального карцинома - досить рідкісна пухлина.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.