Verwendungsbeispiele von "ряда" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Вязание повторяется с первого ряда. В'язання повторюється з першого ряду.
разъём имеет два ряда контактов. рознім має два ряди контактів.
Обнаружил возбудителей ряда заболеваний хлопчатника; Виявив збудників низки захворювань бавовнику;
Арт-директор ряда российских джазовых фестивалей. Арт-директор багатьох російських джазових фестивалів.
Координатор ряда международных проектов, включая ТЕМПУС. Координатор кількох міжнародних проектів, включаючи ТЕМПУС.
Автор ряда научно-методических работ. Автор декількох науково-методичних праць.
Художник-постановщик ряда игровых фильмов. Художник-постановник ряду ігрових фільмів.
При реальном строительстве кладут 3 ряда. При реальному будівництві кладуть 3 ряди.
Сюжет ряда рассказов писателя - детективный. Сюжет низки оповідань письменника - детективний.
Обладатель ряда литературных премий и наград. Власник багатьох літературних нагород та премій.
Форум завершился принятием ряда важных решений. Форум завершується прийняттям кількох важливих резолюцій.
Раппорт повторяем до конца ряда. Рапорт повторюємо до кінця ряду.
Максимальная комплектация, тюнинг, три ряда сидений Максимальна комплектація, тюнінг, три ряди сидінь
После ряда неудач персы отступили. Після низки невдач перси відступили.
Лауреат и дипломант ряда международных конкурсов. Лауреат та дипломант багатьох міжнародних конкурсів.
Автор ряда историко-революционных работ; Автор ряду історико-революційних робіт;
Она освещалась окнами в два ряда. Вона освітлювалася вікнами в два ряди.
"Цель законопроекта - преодоление ряда гендерных проблем. "Мета законопроекту - подолання низки гендерних проблем.
Криптоанализ ряда криптографических хэш-функций. Криптоаналіз ряду криптографічних геш-функцій.
Верхние два ряда пятен могут сливаться. Верхні два ряди плям можуть зливатися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!