Exemples d'utilisation de "скульптору международное признание" en russe

<>
Эти работы принесли скульптору международное признание. Ці роботи принесли світову відомість скульпторці.
Международное признание системы управления качеством "Белтимпорт" Міжнародне визнання системи управління якістю "Белтімпорт"
Международное признание и аккредитация ГЦСИ Міжнародне визнання та акредитація ГЦСІ
международное признание получила работа энергетиков Николаева. міжнародне визнання отримала робота енергетиків Миколаєва.
Международное признание и расширение сети партнерств Міжнародне визнання й розширення мережі партнерств
Авария в Гоянии привлекла международное внимание. Аварія в Гоянії привернула міжнародну увагу.
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
Посвящается выдающемуся скульптору XX столетия. Присвячується визначному скульптору XX століття.
Международное право и сравнительное правоведение; міжнародного права та порівняльного правознавства;
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
Постройка принадлежит современному скульптору Н. Голованю. Споруда належить сучасному скульптора Н. Голованю.
Обозначения: Украинской мин., Международное min. Позначення: українське хв, міжнародне min.
Признание советских притязаний на Кенигсберг. визнання радянських претензій на Кенігсберг;
Выполнение монумента планировалось поручить скульптору Ивану Севере. Виконання монументу планувалося доручити скульптору Івану Севері.
Международное сообщество осудило израильскую операцию. Міжнародне співтовариство засудило ізраїльську операцію.
Особенности мотивации (по Маслоу) - социальное признание, самореализация; Особливості мотивації (за Маслоу) - безпека, соціальне визнання;
Международное обозначение фолклендского фунта - FKP. Міжнародне позначення фолклендського фунта - FKP.
Признание кинокритикой - формальное одобрение в СМИ. Визнання кінокритиками - формальне схвалення в ЗМІ.
Джелонг и Австралийское международное авиашоу. Джилонг і Австралійське міжнародне авіашоу.
признание статуса местностей как курортов; визнання статусу місцевостей як курортів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !