Exemplos de uso de "слесарь" em russo com tradução para o ucraniano

<>
1984 Слесарь Винницкого химического завода. 1984 Слюсар Вінницького хімічного заводу.
Профессия: "Слесарь по ремонту автомобилей". Спеціальність: "Слюсар з ремонту автомобілів".
1956 - Слесарь Ворошиловградского тепловозостроительного завода. 1956 - Слюсар Ворошиловградського тепловозобудівного заводу.
Слесарь по ремонту грузовых автомобилей Слюсар з ремонту вантажних автомобілів
"Слесарь-ремонтник, слесарь механосборочных работ" "Слюсар-ремонтник, слюсар механоскладальних робіт"
Слесарь по ремонту горного оборудования Слюсар з ремонту гірничого обладнання
Слесарь контрольно - измерительных приборов и автоматики Слюсар контрольно - вимірювальних приладів і автоматики
Слесарь по изготовлению и ремонту трубопроводов. Слюсар по виготовленню і ремонту трубопроводів.
1989 - 1990 - слесарь на заводе "Сириус". 1989 - 1990 - слюсар на заводі "Сіріус".
"Слесарь по ремонту автомобилей, водитель автомобиля" "Слюсар з ремонту автомобілів, водій автомобіля"
Комендантом был назначен слесарь Павел Глуховцев. Комендантом був призначений слюсар Павло Глуховцев.
1977 Слесарь завода "Автоцветлит" г. Мелитополь. 1977 Слюсар заводу "Автокольорлит" м. Мелітополь.
1972-1977 - механик, слесарь, Макеевский горпищепром. 1972-1977 - механік, слюсар, Макіївський міськхарчоторг.
7233.2 Слесарь по ремонту подвижного состава; 7233.2 Слюсар з ремонту рухомого складу;
Специальности: слесарь, электромеханик, повар, бухгалтер, тракторист-машинист. Спеціальності: слюсар, електромеханік, кухар, бухгалтер, тракторист-машиніст.
1967-1968 - слесарь, шахта "Дуванная", г. Краснодон. 1967-1968 - слюсар, шахта "Дуванна", м. Краснодон.
1972 Слесарь завода красного кирпича г. Мелитополь. 1972 Слюсар заводу червоної цегли м. Мелітополь.
В 1960 - 1961 годах - слесарь Ижевского ЭМЗ. В 1960 - 1961 роках - слюсар Іжевського ЕМЗ.
1962 Слесарь 8-го Государственного подшипникового завода. 1962 Слюсар 8-го Державного підшипникового заводу.
1955-1956 - слесарь турбинного завода, г. Харьков. 1955-1956 - слюсар турбінного заводу, м. Харків.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!