Ejemplos de uso de "туризмом" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Увлекается туризмом и восточными единоборствами. Захоплюється туризмом і східними єдиноборствами.
В свободное время увлекается туризмом. У вільний час займається туризмом.
Почему мы занимаемся конным туризмом Чому ми займаємося кінним туризмом
Увлекается туризмом, охотой, горными лыжами. Захоплюється туризмом, полюванням та гірськими лижами.
Наши возможности не ограничены туризмом. Наші можливості не обмежені туризмом.
увлекалась туризмом, плаванием, театром, литературой. захоплюється туризмом, плаванням, театром, літературою.
Занимаются скотоводством и частично туризмом. Займаються скотарством й частково туризмом.
Занимается теннисом, баскетболом, плаванием и туризмом. Займається тенісом, баскетболом, плаванням і туризмом.
Иначе обстоит дело с въездным туризмом. Інакше йде справа із в'їзним туризмом.
Эта страна живет туризмом и торговлей. Ця країна живе туризмом і торгівлею.
Махмутлар живёт туризмом и сельским хозяйством. Махмутлар живе туризмом і сільським господарством.
Увлекается стендовой стрельбой, охотой и туризмом. Захоплюється стендовою стрільбою, полюванням і туризмом.
6,5% ВВП Франции обеспечивается туризмом. 6,5% ВВП Франції забезпечується туризмом.
Юрий Мирошниченко увлекается зеленым туризмом, спортом. Юрій Мірошниченко захоплюється зеленим туризмом, спортом.
Активно занимался спортом, туризмом, краеведением, коллекционированием. Активно займався спортом, туризмом, краєзнавством, колекціонуванням.
Знак "Почетный труженик туризма Украины". Знак "Почесний працівник туризму України".
Почему паломнический туризм так популярен? Чому паломницький туризм такий популярний?
Они специализируются на выездном туризме. Компанія спеціалізується на виїзному туризмі.
База зеленого туризма "Чумацкий колодец" База зеленого туризму "Чумацький криниця"
Значок штампованный Лучший Украинский туризм Значок штампований Кращий Український туризм
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.