Ejemplos de uso de "уступали" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Силы германской армии не уступали советской. Сили німецької армії не поступалися радянської.
Теряли концентрацию, уступали в единоборствах. Втрачали концентрацію, поступались в єдиноборствах.
Старые падающие деревья уступали место новым. Старі падаючі дерева поступалися місцем новим.
С подобной разницей калифорнийцы уступали дважды. З подібною різницею каліфорнійці поступалися двічі.
укрепления не уступали Львову и Кракову. укріплення не поступалися Львову і Кракову.
Численно израильтяне также почти всегда уступали противникам. Чисельно ізраїльтяни також майже завжди поступалися суперникам.
По ходу игры словаки уступали 0:2. По ходу гри словаки поступалися 0:2.
Латынь уступает место национальным языкам. Латина поступається місцем національним мовам.
0:2 уступал, но баски выиграли 3:2. 0:2 поступалися, але баски виграли 3:2.
Очко уступала лидеру В. Менчик; Очком поступалася лідерові Віра Менчик;
Ваша скорость будет уступать противникам. Ваша швидкість буде поступатися противникам.
Классические пленочные аппараты уступают современным собратьям. Класичні плівкові апарати поступаються сучасним побратимам.
Своему статусу уступал только Киеву. Своїм статусом поступався тільки Києву.
Оно уступало по твердости перед бронзой. Воно поступалося за твердістю перед бронзою.
Традиционные игры постепенно уступают место новым. Традиційні ігри поступово поступаються місцем новим.
По их количеству Донецкая область уступает только Киеву. По цьому показникові Донецька область уступає тільки Києву.
США не желали никому ничего уступать. США не бажали нікому нічого уступати.
Постепенно добыча золота стала уступать место лесозаготовке. Поступово видобуток золота стала поступатися місцем лісозаготівлі.
Сегодня Одноклассники сдают позиция, уступая Вконтакте. Сьогодні Однокласники здають позиція, поступаючись Вконтакте.
Затем он выпадает, уступая место новому. Потім він випадає, поступаючись місцем новому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.