Exemples d’usage de "ярмарки" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Страницы в категории "Книжные ярмарки" Сторінки в категорії "Книжкові ярмарки"
Посещение Рождественской ярмарки во Львове Відвідування Різдвяного ярмарку у Львові
Международные ярмарки изделий кожной промышленности. Міжнародні ярмарки виробів шкіряної промисловості.
Выражаем благодарность всем участникам ярмарки! Висловлюємо подяку всім учасникам ярмарку.
И, конечно, ежегодные туристские ярмарки. І, звичайно, щорічні туристські ярмарки.
развлекательные мероприятия в рамках "Покровской ярмарки". розважальні заходи в рамках "Покровського ярмарку".
Проводились 4 ярмарки в год. Відбувалося 4 ярмарки на рік.
2013 - участие в Лейпцигской книжной ярмарки. 2013 - участь у Лейпцизькому книжковому ярмарку.
Каждые две недели происходили ярмарки. Кожних два тижні відбувалися ярмарки.
Карта покупателя для прошедшей Кантонской ярмарки Карта Покупця для минулого Кантонського ярмарку
Ежегодно проводились три небольшие ярмарки. Щороку відбувалися 3 невеликі ярмарки.
Член экспертного совета ярмарки "Non / fiction". Член експертної ради ярмарку "Non / fiction".
§ международные выставки, ярмарки, симпозиумы, конференции; • міжнародні виставки, ярмарки, симпозіуми, конференції;
Территория ярмарки разделяют на различные сектора. Територія ярмарку розділяють на різні сектори.
В Катеринополе периодически проходили ярмарки. У Катеринополі періодично відбувалися ярмарки.
Изюминкой ярмарки стал автомобиль Smart кабриолет. Родзинкою ярмарку став автомобіль Smart кабріолет.
Ярмарки проводились в Рогачеве, Чечерске, Жлобине. Ярмарки проводилися в Рогачеві, Чечерську, Жлобині.
С 1817 началось строительство Нижегородской ярмарки. З 1817 почалося будівництво Нижегородської ярмарку.
В городе проводились четыре больших ярмарки. В місті проводилось чотири великих ярмарки.
Boxberry стала официальным партнером Ярмарки Мастеров Boxberry став офіційним партнером Ярмарку майстрів
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !