Usage examples of "çocuğum" in Turkish with translation to Russian

<>
Bu bir sır, ama bir çocuğum var. Это тайна, но у меня есть ребенок.
En ilginç olmayan olaylar bazen, sevgili çocuğum, bizi büyük keşiflere götürebilir. Иногда наименее важные вещи, мой дорогой мальчик, ведут к величайшим открытиям.
Bir karım var ve üç çocuğum, dördüncüsü de yolda. У меня жена и трое детей, сейчас ждём четвёртого.
Güzel bir karım ve iki güzel çocuğum var. У меня прекрасная жена и два прекрасных ребёнка.
Martin benim tek çocuğum, Lenora. Мартин мой единственный сын, Элеонора.
Şu an bir sürü evde benim bir parçam, benim çocuğum var. И моя частичка процветает в каждом доме, где живут мои дети.
Hayal etsene, yıl daha burada olduğumu. çocuğum ve göğüs kanserim olurdu. Через лет я буду здесь, с тремя детьми и раком груди.
Senin içinde karanlık var çocuğum, yüzyıllar boyunca şeker yapmaya yetecek kadar; belki daha bile fazla. В тебе хватит тьмы, дитя мое, чтобы делать конфеты веками, а может и дольше.
Lisa Brennan benim çocuğum değil. Лиза Бреннан не моя дочь.
İki çocuğum var Bayan Page ve benim için önemli olan tek şey onlar. У меня двое детей, мисс Пейдж, теперь лишь они имеют значение.
Benim bir çocuğum ve tam zamanlı bir işim olduğundan çalışma süreleri de uzun olunca yoruluyor insan. У меня ребенок и работа, я очень много работаю, так что, я устала.
Kıymetli çocuğum, sen cenin zarıyla doğdun. Мой драгоценный мальчик. Ты в рубашке родился.
Sonra bir baktım, iki çocuğum olmuş Scarsdale'de yaşıyorum ve vergilerden şikayet ediyorum! у меня уже двое детей я живу в Скарсдейле, жалуясь на налоги!
Ama ben sadece bir çocuğum. Но я же просто ребенок.
Mayaları bozuk. Benim çocuğum çökmüşken, onlar bu kasaba kendilerininmiş gibi etrafta hava atarak dolaşıyorlar. Ходят по городу, хвастаются, что они тут хозяева, а мой мальчик сломлен.
Benim eşim ve iki çocuğum var. У меня жена и двое детей.
Bakın, ben de çocuğum için bunu istemiyordum. Я тоже не хотела этого для своего ребенка.
Eşim ve çocuğum beni bekliyor. Меня ждут жена и сын.
Benim bir çocuğum ve köpeğim var. У меня есть дети и собака.
Bu benim çocuğum, senin değil! Это мой ребёнок, не твой!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!