Exemples d’usage de "çok hasta" en turc avec traduction en russe

<>
Walter çok hasta bir adammış. Уолтер был очень больным человеком.
Haftada en az bir kere bu haplardan almazsanız tekrardan çok hasta olursunuz ve artık işe yaramaz hale gelirsiniz. Если вы не будете принимать таблетку раз в неделю, будете очень больны снова, и станете бесполезными.
Bağırsak tıkanıklığı olan çok hasta bir hastamız var. У нас очень больная пациентка с обструкцией кишечника.
Çocukların üçü de çok hasta Cristina. Кристина, это очень больные дети.
Masalları seviyor ve o çok hasta. Она любит сказки и она больна.
Michael'ın neden öldüğünün sebebi ve Daisy çok hasta. Из-за этого умер Майкл, а Дейзи заболела.
Çok yaşlandığında ya da çok hasta olduğunda. Когда он очень стар или тяжело болен.
Kaptan Üçkağıt, çocuklar çok hasta. Капитан Шэм, дети очень больны.
Seni çok hasta yapıyor ki iyileştirebilsin. Если заболеешь, они тебя вылечат.
Bayan Moss ifade vermek istese de Senatör McCarthy, onun çok hasta olduğunu ileri sürdü. Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна.
Hasan, ninem çok hasta. Хассан, бабушка очень больна.
O çakallara çok hasta olduğunu söyleyin. Сообщите шакалам, какой он больной.
Pete, Sylvia çok hasta. Пит, Сильвия очень больна.
Führer'in çok hasta olduğu söyleniyor. Говорят, фюрер очень плох.
Arbogast de çok hasta. И Арбогаст очень болен.
Daha çok hasta, daha soğuk çorba. Чем больше пациентов, тем холоднее суп.
Çok hasta. Buna yetkimiz yok. У нас нет никакой власти.
O çok hasta, Madam Vernet. Он очень болен, мадам Верне.
Karşımızda çok zeki ve hasta ruhlu bir orospu çocuğu var. Мы имеем дело с очень умным и очень больным ублюдком.
Solid organ sağlanması kısıtlı olduğu için kombine karaciğer-böbrek nakli çok az sayıda hasta için mümkün olmaktadır. Комбинированная трансплантация печени и почки возможна только у очень малого числа пациентов из-за ограниченного количества донорских органов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !