Exemples d’usage de "Arama kurtarma" en turc avec traduction en russe

<>
King İlçe arama kurtarma, sahil güvenlik hazırda olan tüm taktik ekipler. Поисково-спасательную команду округа Кинг, береговую охрану, все имеющиеся тактические группы.
Fırtına dinince geniş çaplı bir arama kurtarma operasyonu başlatırız. Когда буря утихнет, мы организуем полномасштабную поисково-спасательную операцию.
Çocuklar bu iyi yetiştirilmiş bir arama kurtarma köpeği. Ну что же, эта собака хорошо аккредитована.
Arama kurtarma görevleri uzmanlık alanımdır. Поисковые операции - мой профиль.
Hemen arkamda mağaradan çıkan bir arama kurtarma ekibini görebiliyorum. Как раз позади меня я вижу членов спасательной группы...
Arama emrine ihtiyacım var. Нужен ордер на обыск.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
İkinci arama nereden yapılmıştı? Откуда был второй звонок?
Kurtarma timi, kımıldayın! Спасательная команда, вперёд!
İzinsiz arama yaparken videoda görüntülenen kişi Santa Barbara polisi için çalışan bir psişik danışman, Shawn Spencer. Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары.
Bu ne tür bir kurtarma görevi Jim? Что же вы за спасатели, Джим?
Benim de cevaplamam gereken bir arama değil bu. Я тоже могу не отвечать на этот звонок.
BIOS kurtarma nasıl görünüyor? Как проходит восстановление BIOS?
Sizin için birkaç arama yaptık, efendim. Поступило несколько звонков для вас, сэр.
Kurtarma görevi mi bu? Что там, спасение?
Hadi birkaç arama alalım. Надо сделать пару звонков.
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Makul bir sebebiniz ve arama emriniz olması gerekiyordu. Вам нужен ордер на обыск, вероятная причина.
Bu seferkini kurtarma sırası kimde? Чья очередь заниматься спасением утопающего?
Milan'a bir arama yapmam gerekiyor. Мне надо позвонить в Милан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !